MIND IT !!!!!!!!!!

MIND IT !!!!!!!!!!
Maaki Kirikiri ...

Monday, 12 September 2011

Translate(SIMHADRI, Hindi) = YAMRAAJ, EK FAULAAD -- FML

It was a pleasant morning and i went to play TT after my breakfast. As usual the TV was ON and the same old MTV ( read Mujra TV) stuff was goin on. Something strange happened in the mind of the Hostel mess staff and he changed the channel to STAR GOLD ... Along with SETMAX and ZEE CINEMA  this channel shares the credit of airing Telugu movies dubbed into Hindi .... The probability of a movie being a dubbed movie in these channels is the same at which Munaf patel goes for a Boundary in a One day match.Yes, One out of 3 movies have to be dubbed movies.
How much of a torture/ embarassment it is for a South Indian to listen to the voices and dialogues of these Dubbed movies , u non-South Indians don't understand. We love our movies, we watch them 20 times in a  theater though the movie sucks because we just love our Demi-gods. We will vote for them if they start a political party, we will fast if they fast supporting Anna Hazare and anything for them. We worship their movies, decorate the theaters, celebrate their Birthdays and Jubilees of their movies. And you Son- of-a-Bitch Distributors and producers who cannot afford to make movies with the Big Bollywood stars buy the rights for dubbing the movie into Hindi. Do you bastards even understand what kind of a Passion a director or an Actor has towards his profession. All you do is sit in a Bar with the distributor and buy the rights for a few lakh rupees. You pot bellied Motherfuckin Old Faggots don't even have the right to watch a movie in a theater.

Alright if you have bought the rights to Dub the movie, but what justice have you done to your own profession. You fuckers lack originality, cannot even maintain the original voices of the Heroes. It's ok i can understand our Heroes do not speak gud Hindi, Use a proper dubbing artist. The voice of the Hero in your dubbed movie is the same as that of a comedian in a 80s Bollywood movie. He speaks a Bihari Slang while he is wearing a dhoti in typical south Indian style. In the movies when there are boards and sign which are in Telugu n tamil, how the fuck will the Hindi audience understand what shit is written on it . At least put up a subtitle at that point. And yes what's it with the songs ?? When Udit Narayan and Sonu Nigam can sing a song in telugu why can't you have them sing the same song for the Hindi Dubbed movie... you get some fuckin singer singing in an orchestra for Marraiges and get the songs recorded in a 3rd grade studio .....

Now let me come to the point which actually iritated me the most. Where do you Hire these Bastards who give you such shitty titles. If you step in AP by mistake and tell a Jr NTR fan that You named SIMHADRI as YAMRAAJ EK FAULAAD in hindi and translate it to him, he will bury you alive. Thank you , you did not dub the telugu version of NARASIMHA NAIDU, Bala Krishna fan's will spare you, but this time you pissed off the Tamil junta by dubbing EZHUMALAI and renamed it MAIN HOON RANGBAAZ  .... The poor Tamil Junta might still leave you coz the movie has Arjun in the Lead. You crossed the lines by Dubbing Vikram's ARUL and renamed it " DHARMAYUDH : WAR OF AGES" and embarrassed lot of Tamil people by giving bad voices to the characters and made them sound like characters from a second grade chinese movie. Fine with all these coz i think your creative Quotient is 1 on a scale of 10. How about titles Like MERI JUNG - ONE MAN ARMY  for Nagarjuna's MASS, I give you a zero for copying an old superhit Bollywood movie title and shoving it up a Buffaloes ass.

My sincere request to you is - please do not fiddle around with the telugu film industry for making just over a million rupees. by the way you don't release these movies in theaters( i hope you dont) and coming to the channels which play these - how do you even buy the rights from these 3rd grade bastards whose only entertainment in life is to go to a bar and watch girls of their grand daughters age dancing ..... Thank god people like Ram Gopal verma and Maniratnam Dub their own movies or do a remake ... Or else you bastards would have dubbed them too. I hope a day like that doesn't come where a Mani ratnam's movie is dubbed as " MAIN ALBELA , HAZAAAROON MEIN AKELA "

0 comments:

Post a Comment